Hago una consulta: Ediciones Originales

Saludos, queria saber concretamente si las ediciones en castellano de comics son originales, o solo es original el 1st print en ingles? yo siempre pense que es original toda publicacion que es editada respetando los derechos de autor. Bueno muchas gracias por la atencion
4 years, 6 months ago
Darioros2006
Saludos, queria saber concretamente si las ediciones en castellano de comics son originales, o solo es original el 1st print en ingles? yo siempre pense que es original toda publicacion que es editada respetando los derechos de autor. Bueno muchas gracias por la atencion
Eso depende mucho de cada uno. En si una edición nueva en determinado idioma es original de por si porque tiene el valor agregado de ser de ese lenguaje y tiene su valor de colección de por si.
Después cada uno le pondrá valor si le gusta la edición en inglés, portugués o español.
4 years, 6 months ago
Pero y tecnicamente?———- Mensaje agregado a las 19:52 ———- Mensaje anterior a las 19:46 ———-O sea supongamos, crisis en tierras infinitas, la de sudamericana no es una edicion original?
4 years, 6 months ago
Darioros2006
Pero y tecnicamente?
Técnicamente no hay nada. Todo depende de interpretaciones. Para mi básicamente es esa que dije.
———- Mensaje agregado a las 19:52 ———- Mensaje anterior a las 19:46 ———-
O sea supongamos, crisis en tierras infinitas, la de sudamericana no es una edicion original?

Para mi la edición “original” en español es la de Zinco. La de Zinco es la primera que salió en ese idioma. No quita que las siguientes ediciones puedan tener su gusto, pero la de Zinco es a la de sudamericana o planeta o Norma, lo que las de DC son a las distintas recopilaciones que se hicieron.
Después el valor lo determina el mercado, el cuán requerida es tal o cual edición. De hecho algunas recopilaciones DC de Crisis pueden llegar a valer mas que el conjunto de los 12 números originales.
4 years, 6 months ago
La edición original es la yanqui. Si tenés que aclarar “edición original en castellano”… Ya tenés una pista de que no lo és.
Si no dentro de las yanquis tenes “edición original en TPB”, “edicion original en HC”… No existe. La edición original de la Superman 1, es eso. La primer revista que salio al mundo que dice “Superman 1”
4 years, 6 months ago
jajaaja no al foro bardo , no al menos en este tema! jaja , buscaba algun tipo de fuente tecnica pero ya entiendo mas o menos como va el tema muchas gracias por las opiniones
4 years, 6 months ago
heroealcuadrado
Técnicamente sería una re-edición. La reedición de una obra original, pero reedición al fin
Exactamente, es lo que iba a poner. Es una re-edición del comic original yanki.
Hay una obra única y original, en mi opinión, el resto de las ediciones en otros idiomas son lo que puso heroe.
4 years, 6 months ago
Kyle_Rayner
Hay una obra única y original, en mi opinión, el resto de las ediciones en otros idiomas son lo que puso heroe.
Las que son en otros idiomas son eso, ediciones en otro idioma. Una reedición es una copia exacta de un original, o sea que, al menos, debería estar en el mismo formato e idioma.
Una Crisis en Tierras Infinitas de Zinco son originales en español desde el momento en que están en otro idioma y contiene material agregado de Zinco, ya sea propio (artículos) o agregado de otras ediciones (el caso de los Who's Who), lo que lo hace distinto a la colección de “Crisis on Infinite Earths”
Si vamos al caso, también las revistas en inglés son reediciones de los originales que hacen los artistas y guionistas. Y si somos tan puristas de “originales” las revistas en inglés tampoco tiene nada, porque lo que se entiende por algo “original” es algo único, con lo que se me hace difícil pensar que alguien venga con un Crisis #1 y me diga que es un original, cuando yo tengo el mismo (puristamente hablando).
4 years, 6 months ago
Muchas primeras ediciones en castellano no estaban completas o traian otra tapa hecha por un dibujante local que copiaba la original o no se ponian los creditos de quienes eran los dibujantes o guionistas, es por eso que tambien se les perdió respeto.
A veces suprimian paginas o como Forum hacia hace poco, editaban un comic y medio que contunuaba.
Para mi “Tecnicamente” todo el resto es reprint sea en ingles u otro idioma.
Personalmente tengo un especial aprecio por las ediciones marvel de Vertice en blanco y negro por las portadas pintadas y el formato. Tambien porque son retro y representan una epoca especial. Incluso en todas las tapas decia “revista para adultos”. Tenia una Dan Defensor y una maestra de 3º grado me sacó y me la encautó por esa frase. Pero eso no las hace originales. Siguen siendo reprints.
4 years, 6 months ago
Submariner
Personalmente tengo un especial aprecio por las ediciones marvel de Vertice en blanco y negro por las portadas pintadas y el formato. Tambien porque son retro y representan una epoca especial. Incluso en todas las tapas decia “revista para adultos”. Tenia una Dan Defensor y una maestra de 3º grado me sacó y me la encautó por esa frase. Pero eso no las hace originales. Siguen siendo reprints.
Que buenas esas Vértice. Tengo los primeros números de varios títulos ya que a fines de los 70 llegaron a los quioscos por un tiempito. Fue mi introducción a las historietas Marvel, de las que previamente solo había leido cosas sueltas de los 4F o Spiderman en las Macc División Historietas.
4 years, 6 months ago
flushman
Las que son en otros idiomas son eso, ediciones en otro idioma. Una reedición es una copia exacta de un original, o sea que, al menos, debería estar en el mismo formato e idioma.
Una Crisis en Tierras Infinitas de Zinco son originales en español desde el momento en que están en otro idioma y contiene material agregado de Zinco, ya sea propio (artículos) o agregado de otras ediciones (el caso de los Who's Who), lo que lo hace distinto a la colección de “Crisis on Infinite Earths”
Si vamos al caso, también las revistas en inglés son reediciones de los originales que hacen los artistas y guionistas. Y si somos tan puristas de “originales” las revistas en inglés tampoco tiene nada, porque lo que se entiende por algo “original” es algo único, con lo que se me hace difícil pensar que alguien venga con un Crisis #1 y me diga que es un original, cuando yo tengo el mismo (puristamente hablando).
bue nos fuimos al joraca en la profundidad del análisis jajaja
4 years, 6 months ago
Kyle_Rayner
bue nos fuimos al joraca en la profundidad del análisis jajaja
Por eso. A lo que voy es que eso de “originales o no” no tiene mucho sentido porque depende de la visión de cada uno.
4 years, 6 months ago
flushman
Por eso. A lo que voy es que eso de “originales o no” no tiene mucho sentido porque depende de la visión de cada uno.
Claro, se entiende. Digamos que cualquier edición de cualquier editorial en cualquier idioma sería original. Si le sacara una fotocopia o la escaneara y la imprimiera esa no sería la original.
Ahora si vamos al origen mismo de la obra digamos que la original sería el arte entintado y coloreado y el guión, pero si no nos podemos en puntillosos, el origen de la obra sería la primer editorial que la publica y por lo tanto llegariamos a la conclusión que las ediciones yankies (si de ahi fuera la editorial) son las originales.
Puff flush vos si que me hacés laburar genio!!!! jajaj
4 years, 6 months ago
Es fácil Flush. Vos decís que Crisis de Zinco es la “primera edición original en castellano”…
Pero cuando Planeta o ECC, o Madorga o… Muñoz sacan/saquen Crisis, ¿a qué edición van para copiar? ¿A la primera edición original en castellano o a la primera edición USA?
Lo mismo cuando acá sacaban revistas dobles y no ponían las tapas “originales”. ¿Originales de dónde? De las ediciones USA. O se quejaban de que no respetaban el tamaño. ¿El tamaño de donde? De las ediciones USA.———- Mensaje agregado a las 14:46 ———- Mensaje anterior a las 14:43 ———-Es fácil Flush. Vos decís que Crisis de Zinco es la “primera edición original en castellano”…
Pero cuando Planeta o ECC, o Madorga o… Muñoz sacan/saquen Crisis, ¿a qué edición van para copiar? ¿A la primera edición original en castellano o a la primera edición USA?
Lo mismo cuando acá sacaban revistas dobles y no ponían las tapas “originales”. ¿Originales de dónde? De las ediciones USA. O se quejaban de que no respetaban el tamaño. ¿El tamaño de donde? De las ediciones USA.
Una cosa es la edición original y otra cosa son las ediciones locales. La de Zinco es la primer edición española/en castellano.
4 years, 6 months ago
zebazPXS
Una cosa es la edición original y otra cosa son las ediciones locales. La de Zinco es la primer edición española/en castellano.
A eso voy.
4 years, 6 months ago
Entonces estamos de acuerdo que una cosa es la primer edición LOCAL y otra la edición original.
O sea, nadie dice “che, están publicando Titans de Pérez y Wolfman y no respetan el tamaño original de las Zinco”, que eran mucho más grandes.
4 years, 6 months ago
zebazPXS
Entonces estamos de acuerdo que una cosa es la primer edición LOCAL y otra la edición original.
Claro. La edición en EEUU sería la primer edición local en ese país. Otra cosa es si tratás de la primer edición de una historia.
Claro que ahí no se en qué quedaría el Batman Barcelona. O los tomos esos de Marvel que fueron publicados en todo el mundo al mismo tiempo.
O sea, nadie dice “che, están publicando Titans de Pérez y Wolfman y no respetan el tamaño original de las Zinco”, que eran mucho más grandes.

Bue, entramos en lo del “tamaño original” y eso ni siquiera lo respetan las mismas editoriales dueñas de los derechos, ya que los dibujos originales son del doble del tamaño que la revista que termina saliendo ———- Mensaje agregado a las 12:24 ———- Mensaje anterior a las 12:18 ———-Ah, o el “X-Men: Ragazze in Fuga” que salió primero en Italia y después en EEUU.
4 years, 6 months ago
flushman
Claro. La edición en EEUU sería la primer edición local en ese país. Otra cosa es si tratás de la primer edición de una historia.
Jajajaja, nah, que vueltero! Como dije, si salió primero en USA, la edición original es esa, ni siquiera los tps son originales. Y el RESTO son ediciones locales.
Claro que ahí no se en qué quedaría el Batman Barcelona. O los tomos esos de Marvel que fueron publicados en todo el mundo al mismo tiempo.

Si el Batman Barcelona salió primero en españa, la edición original es la española. No sé siquiera si DC lo editó después, porque sé que estuvo solicitado pero después lo pararon y le perdí el rastro.
Si hablás de estos tomos de Marvel que publica ahora Salvat no son originales. Son reprints de las revistas yanquis como si fuera un HC.
Bue, entramos en lo del “tamaño original” y eso ni siquiera lo respetan las mismas editoriales dueñas de los derechos, ya que los dibujos originales son del doble del tamaño que la revista que termina saliendo
Tengo originales y sí. Son gigantescos. IDW publica unos libros que respetan el tamaño del arte original. Y una cosa es el tamaño del arte original y otra el de la revista original
Ah, o el “X-Men: Ragazze in Fuga” que salió primero en Italia y después en EEUU.

Y bueno, el original es la edición tana.
No nos vamos a poner de acuerdo, claramente. Porque para mí en esto no hay subjetividad y las reglas son recontra claras. “primer edición lanzada al mundo de X material = edición original = first print”. El resto son reimpresiones o ediciones locales.
Andá a venderle a un yanqui una Batman de Perfil y decile que es una edición original. Se te va a cagar de risa.
4 years, 6 months ago
zebazPXS
Si el Batman Barcelona salió primero en españa, la edición original es la española. No sé siquiera si DC lo editó después, porque sé que estuvo solicitado pero después lo pararon y le perdí el rastro.
Si, la editó, y hasta donde tengo entendido salieron al mismo tiempo.
Si hablás de estos tomos de Marvel que publica ahora Salvat no son originales. Son reprints de las revistas yanquis como si fuera un HC.

No, tomos como los que sacó acá OVNI, el de Avengers o Spiderman, que fueron editados al mismo tiempo en diferentes paises.Spider-Man: Negocios de FamiliaAvengers: Guerra Eterna
En España no salió el de Spider-Man pero si también salió uno de X-Men hace poco.
Y si, no nos vamos a poner de acuerdo, que no tiene nada de malo. Tampoco digo tener la razón, justamente que es algo subjetivo al que colecciona.
Y obvio, a un yankee (al menos uno que no sepa español) seguramente no le vas a vender una edición de Perfil a menos que lo coleccione de curiosidad así como uno de nosotros puede comprar una edición alemana aunque no entendamos un pomo. Tampoco a alguien que no entiende un pomo de inglés va a comprar regularmente las yankees, a menos que solo sea coleccionista por el coleccionismo en si y no le interesa leer.
4 years, 6 months ago
Submariner
… Personalmente tengo un especial aprecio por las ediciones marvel de Vertice en blanco y negro por las portadas pintadas y el formato. Tambien porque son retro y representan una epoca especial. Incluso en todas las tapas decia “revista para adultos”…
Puf. Ya cuando tenía consciencia de que había más de una editorial, y de Marvel apenas conocía a Spiderman (por la tele o algún “El Tony&rdquosmile y los que aparecían en los dibujos “estáticos” del 66/67 (Capi, Namor, Hulk, Iron Man y Thor), me topé con esas de Vértice.
Todo me llamó la atención: esas portadas con ilustraciones “pintadas” (de quien, después supe, era López Espí), que el contorno de esas tapas fuera blanco, que -efectivamente- dijeran “para adultos”, que fueran en blanco y negro…
A partir de entonces, siempre las busqué en los kioscos, pero apenas llegaban adonde vivía por entonces (Boulogne) y sólo las podía encontrar en un kiosco que tenía a ocho cuadras (calculo ahora); mi abuela solía ponerme “peros” para caminar tanto y me conformaba con llevarme hasta el kiosco que estaba más cerca. Tampoco podía ir caminando solo, porque estaba “del otro lado de la avenida”.
Recuerdos…
4 years, 6 months ago
Liga_Iriarte
Todo me llamó la atención: esas portadas con ilustraciones “pintadas” (de quien, después supe, era López Espí), que el contorno de esas tapas fuera blanco, que -efectivamente- dijeran “para adultos”, que fueran en blanco y negro…
Esas tapas son impresionantes. Creo que los 7 números que conseguí de los 4 Fantásticos (los primeros, abarcaban del 136 al 149) fueron los que me hicieron gustar tanto los personajes. En general todos esos primeros números traían historias muy buenas. Las que nunca conseguí (creo que no llegaron al país) fueron las de la Patrulla-X.
4 years, 6 months ago
El original es el chablón de impresión, si querés (o las hojas finales que entregan los artistas + tapa). Como el original de una película es el material fílmico en el que se filmó, y una copia en un cine yankee es tan “copia” como una doblada en España o subtitulada en Argentina.
Son formas de arte de reproducción y no tienen originales realmente.
Después, sí, la yankee (en un comic yankee) lo que tiene es que no pasó por un proceso de traducción y por eso es completamente fiel a lo que quiso el artista.
Y 1st printing o 2nd printing, es lo mismo… eso es tener una “primera edición”, pero no un “original”.
Al menos así lo veo yo (como estudiante de audiovisuales)———- Mensaje agregado a las 14:50 ———- Mensaje anterior a las 14:46 ———-
flushman
así como uno de nosotros puede comprar una edición alemana aunque no entendamos un pomo.
Sí, todos queremos la colección alemana de DC smile
4 years, 6 months ago
flushman
Esas tapas son impresionantes. Creo que los 7 números que conseguí de los 4 Fantásticos (los primeros, abarcaban del 136 al 149) fueron los que me hicieron gustar tanto los personajes. En general todos esos primeros números traían historias muy buenas. Las que nunca conseguí (creo que no llegaron al país) fueron las de la Patrulla-X.
Me hiciste acordar de algo que vi hoy: tras mi lacrimógena regresión de esta mañana, estuve googleando y mirando imágenes de esas ediciones. Ahí “descubrí” que también editaron X-Men; jamás vi un ejemplar y me llamó la atención eso.
Lo otro que recordé es que también me llamaba la atención que fueran revistas más grandes que las de Novaro (ni hablar de la “Serie Colibrí&rdquosmile y tenían más páginas: deberían venir dos números juntos, especulo.
4 years, 6 months ago
zebazPXS
Entonces estamos de acuerdo que una cosa es la primer edición LOCAL y otra la edición original.
O sea, nadie dice “che, están publicando Titans de Pérez y Wolfman y no respetan el tamaño original de las Zinco”, que eran mucho más grandes.
Simplemente algo curioso que me surgió ahora que estaba haciendo orden en la biblioteca y me crucé con V de Vendetta. De los primeros episodios de V de Vendetta (que se corresponden a los 6 o 7 números que sacó DC en EEUU) los originales se encuentran en la revista inglesa Warrior, y los últimos en las revistas DC, lo cual para un purista de los originales que tiene ese criterio es un despelote. ———- Mensaje agregado a las 17:38 ———- Mensaje anterior a las 16:04 ———-
Liga_Iriarte
Me hiciste acordar de algo que vi hoy: tras mi lacrimógena regresión de esta mañana,
Es así. A medida que nos ponemos viejos terminamos aputaneandonos smile
estuve googleando y mirando imágenes de esas ediciones. Ahí “descubrí” que también editaron X-Men; jamás vi un ejemplar y me llamó la atención eso.

Yo tampoco. De hecho como yo no tenía idea de la existencia de los X-Men yo estaba convencido que era un título de guerra o algo así
Tiempos en los que no existía internet.
Lo otro que recordé es que también me llamaba la atención que fueran revistas más grandes que las de Novaro (ni hablar de la “Serie Colibrí&rdquosmile y tenían más páginas: deberían venir dos números juntos, especulo.

Calculo que te referís a las ediciones Águila, que eran las del tamaño del medio. Cuando hicieron los cambios, las de tamaño tradicional pasaron a llamarse “Avestruz”, las mas comunes (que seguían la numeración de Batman o Superman) eran las Águila (medirían unos 20x15), y después venían las “Colibrí”, que eran una miniatura y que no llegaban normalmente a los quioscos.
4 years, 6 months ago
flushman
… Calculo que te referís a las ediciones Águila, que eran las del tamaño del medio. Cuando hicieron los cambios, las de tamaño tradicional pasaron a llamarse “Avestruz”, las mas comunes (que seguían la numeración de Batman o Superman) eran las Águila (medirían unos 20x15), y después venían las “Colibrí”, que eran una miniatura y que no llegaban normalmente a los quioscos.
Efectivamente, tenés razón. En mi memoria (frágil) esas revistas chiquitas eran las Colibrí, pero no: ahí vi que éstas eran verdaderamente ilegibles.
4 years, 6 months ago
 

Buscar mensajes