Metodología de edición de textos

Me parece que tenemos que fijar tres o cuatro pautas para hacer esto, y también ocupará un poco de debate. Creo que debería ser una corrección de estilo, y no una ampliación. Al cuento, como está, hay que perfeccionarlo. Las premisas de los juegos deben mantenerse cien por cien, porque justamente, estamos mostrando los relatos que pudimos escribir ante las rigideces de las reglas. Entonces me parece que la corrección debe acotarse a los detalles ortográficos, sintácticos, gramaticales y de estilo que no se hayan podido analizar con detalle por falta de tiempo. Por supuesto que cada caso se puede analizar en particular, y puede haber excepciones.
Sobre la metodología para la edición, una propuesta sería:
a) Con la aprobación del usuario, crear un tema nuevo en el subforo con cada cuento.
b) Distribuir entre quienes estén interesados en hacer las correcciones, los diferentes textos que tenemos, para hacer una primera corrección.
c) Finalizada y posteada esta primera corrección, dar lugar a que todos los demás usuarios puedan opinar.
d) No ser rígidos en cuanto a los plazos, pero tampoco exagerar con dilaciones. Igualmente por el impulso que veo que está teniendo esto, me parece que andamos bárbaros.
e) Con el OK de la mayoría, dar por finalizada la corrección.
Desde ya que en todo este proceso, el papel del autor del cuento, juega un rol preponderante. Es SU texto.
10 years, 8 months ago
Viendo que no habrá ampliaciones por decisión mayoritaria, será corrección a secas. Me parece bien, y me anoto en el período de corrección comunitaria, jeje.
Ahora, detalles a los que apuntaría:
1. No señalar las frases de los juegos, ni siquiera nombrarlas (me había expresado como el or…smile
2. La foto de Una foto…, que sea pequeñita y en un lateral de la página. Si es que se llega a poner.
10 years, 8 months ago
Mirá, Diego, como preferencia preferencia, la foto estaría bueno que no esté o que, si está, se ponga en un margencito como un recuadro pequeño, casi del tamaño de los avatar. Hay que ver también cómo se les va a dar forma a las explicaciones de los juegos, si van a ir en una introducción del libro o antes de cada juego (en mi opinión, que quede en una intro del e-book, tras el prólogo o dentro del mismo prólogo).
10 years, 8 months ago
Sí, yo había pensado al principio y listo las explicaciones.
Che, pregunta: ¿porqué lo de la foto no te cabe mucho? ¿No te parece que puede dar un plus al lector al ver qué fue lo que tomó el autor para inspirarse? ¿Vos no querés que sea algo que reste presencia o “protagonismo” al texto?
10 years, 8 months ago
Si llegáramos a poner, como puso VItrubio, todos las rondas de los juegos seguidas (es decir, primero los cuentos ganadores de la foto, luego NNJL, Ensalada, Concurso y Navidad como epílogo) creo que al pricipio de cada “capítulo”, o sea juego, debería haber una breve explicación. Es lo más práctico según mi optica. La foto puede ir chica, está bien, pero para mí es necesario que vaya, sobre todo poniéndome en la piel de un lector que no entiende.
Duda: ya casi he terminado de “maquillar” mis tres cuentos. ¿Se va a abrir un thread especial para que podamos colgar los que terminamos y se le dé la corrección grupal?
10 years, 8 months ago
Claro, o sea, se entiende que a lo que apuntamos es a un e-book forístico, y contextualmente nos tendríamos que acomodar a ciertas condiciones que tienen los juegos y a ciertas características que les son intrínsecas. Ahora, tal vez yo lo pensaba en un principio, como algo más “limpio” de reglas de juego; por ej.: resaltar las frases en negrita, no recuerdo quién lo propuso, pero me asusté cuando lo leí, jaja. Claro, el texto pierde mucha legibilidad al haber frases resaltadas que la gente leerá fuera de contexto y de conocimiento de las reglas; mencionarlas habría sido ingenuizar un poco el cuerpo del e-book.
Ahora, con respecto a la foto: no me parece mal que vaya, pero, como te mencioné antes, no me llega mucho la idea de que sea a tamaño “natural”. Entiendo que algnos están de acuerdo con que se incluya; yo, siguiendo la idea de Washington C., prefiero que el libro quede limpio de paratextos, por lo menos en la zona de los cuentos. Che, pregunta, ¿se puede hacer marca al agua en los cuentos con el nombre de cada autor? No estaría mal agregarle ese plus de seguridad.
En definitiva, si le dan para delante con la foto, no hay drama; aunque, este es mi postura primera. No creo que quede mal ni desprolijo ponerla en un margen, tal vez en el derecho arriba. Los cuentos se inician todos con letra capital, ¿no?
Bue, paso más tarde, ¡me cierra el bancooo y no llego a pagar mis deudas!
10 years, 8 months ago
En esta época multimedia… amigos, hacen falta imágenes pero que no distraiga la lectura. No se, quizás me equivoco, pero la literatura debe evolucionar, no por el contenido escrito, sino en presentación. También esta la contraparte, esto de traer cosas nuevas sin tener experiencia, puede ser negativo para el texto. La pregunta seria la siguiente:
¿La posibilidad de enriquecer el e-book con algunas imágenes, supera a lo ya experimentado? (texto solo), es decir, la inclusión de imágenes (pequeñas o grandes) ¿suma al texto?…
Si deciden poner la imagen que inspiró algún juego, deberían ver la posibilidad de ponerla grande en la contra pagina del comienzo del relato, para evitar la distracción cuando se lee.
Dani: si se puede la marca de agua
10 years, 8 months ago
D.Vitrubio
por ej.: resaltar las frases en negrita, no recuerdo quién lo propuso, pero me asusté cuando lo leí, jaja. Claro, el texto pierde mucha legibilidad al haber frases resaltadas que la gente leerá fuera de contexto y de conocimiento de las reglas; mencionarlas habría sido ingenuizar un poco el cuerpo del e-book.
Creo que yo había propuesto que estén subrayadas. No era pa asustarte mijo
No hace falta, pero ¿tampoco van aclararlas con anterioridad al relato?
10 years, 8 months ago
Yo di mi opinión en el post inicial, y dije esto:Coincido con la mayor parte de las cosas que leí. Lo que sí creo es que los textos deberían estar “puros”, o sea, sin identificación alguna (negritas, aclaración de las frases o fotos utilizadas, etc.), porque no creo que eso le agregue nada en sí al texto; lo que le sirvió de inspiración al escritor no es tan importante para el lector, tal vez podría haber alguna aclaración para separar los textos, pero no me parece tan importante, es más, yo hasta los mezclaría para que resulte más variada y dispersa su lectura. Y bueno, coincido absolutamente con este muchacho, que evidentemente la tiene más que clara.
10 years, 8 months ago
Como este ebook es una muestra de lo que hacemos en el taller, y uno de los resultados a esperar es que los lectores se interesen por lo que hacemos, creo que hay que transmitir parte del espíritu de lo que hacemos.
Por ello creo que la foto debería estar ya que muestra el trabajo que se generó en el taller. Lo mismo que debe estar indicado el género de Ensalada. Y en NNJL, sin embargo, creo que no deberían estar las frases, alcanzando con la explicación de como funciona el juego.
Respecto de las explicaciones de los juegos, me gustaría más que estén al principio, y no separar el libro en juegos. Y con cada cuento colocar una pequeña ficha que indique a qué juego pertenece y algún dato más si fuera necesario (género en caso de ensalada, etc.).
La foto me gustaría en un tamaño normal (1/4 o 1/3 de página) con el texto rodeándola (como sucede en las revistas).
10 years, 8 months ago
Coincido plenamente en que una breve explicación de los juegos corresponde que vaya al principio del libro.
Acerca de la metodología propuesta para editar o “revisar” los textos:
a) Con la aprobación del usuario, crear un tema nuevo en el subforo con cada cuento.
b) Distribuir entre quienes estén interesados en hacer las correcciones, los diferentes textos que tenemos, para hacer una primera corrección.
c) Finalizada y posteada esta primera corrección, dar lugar a que todos los demás usuarios puedan opinar.
d) No ser rígidos en cuanto a los plazos, pero tampoco exagerar con dilaciones. Igualmente por el impulso que veo que está teniendo esto, me parece que andamos bárbaros.
e) Con el OK de la mayoría, dar por finalizada la corrección.
¿Hay algún comentario?
10 years, 8 months ago
Hola: me parece que tendrían que ir los cuentos ,sin las frases resaltadas ni las fotos.
En algunos de los cuentos no hay una conexión definida con las fotos
Saludos
Ángela
10 years, 8 months ago
¿Es descabellado pensar que cada usuario elija una imagen para su texto?, pero independientemente de que sea “1 foto 1000 palabras”, hablo en general para todos los textos. Coincido en que el ebook tiene que ser muy visual y estético, y creo que estaría bueno una portada chiquita para cada relato elegida por su propio dueño, que vaya abajo del título y del nombre de autor, como para cerrar la historia. Varias ediciones de libros de cuentos lo tienen, y está bueno.
¿Qué opinan?
10 years, 8 months ago
The Spectre
Coincido plenamente en que una breve explicación de los juegos corresponde que vaya al principio del libro.
Acerca de la metodología propuesta para editar o “revisar” los textos:
a) Con la aprobación del usuario, crear un tema nuevo en el subforo con cada cuento.
b) Distribuir entre quienes estén interesados en hacer las correcciones, los diferentes textos que tenemos, para hacer una primera corrección.
c) Finalizada y posteada esta primera corrección, dar lugar a que todos los demás usuarios puedan opinar.
d) No ser rígidos en cuanto a los plazos, pero tampoco exagerar con dilaciones. Igualmente por el impulso que veo que está teniendo esto, me parece que andamos bárbaros.
e) Con el OK de la mayoría, dar por finalizada la corrección.
¿Hay algún comentario?
Me parece bien este procedimiento. Quizá ya se podrían crear los temas de aquellos autores que hayan corregido su texto.
10 years, 8 months ago
Una preguna: cuando editemos y corrijamos nuestros cuentos, se pueden alterar las frases que entraron obligatorias por el juego de NNJL?
10 years, 8 months ago
Buena pregunta flor…creo que habría que tratar de evitarlo, ¿no? No sé que les parece a los demas.
Cuando pueda armo los temas con los textos y lo vamos laburando. Antes necesitaríamos:
1) Armar un listado de los usuarios que están dispuestos a participar en la primera edición del texto (punto b de la metodología propuesta9
2) Distribuir los textos entre estos usuarios.
y ahí sí:
3) Crear los temas
4) ¡Laburar!
Bueno, por ahora para hacer ese laburito nos ofrecimos Dany y yo. ¿Quienes se suman?
10 years, 8 months ago
hacmae
Yo paso de la edición de texto, si llego a meter los dedos, acecino el relato.
Wallp
¡¡¡Yo me ofrezco también!!!
Genial Wally!
Bueno, entonces por ahora somos Dany, Wally y yo…¿alguno más?
Si les parece, esperamos hasta mañana a ver si se suma alguien más para esto. Distribuimos los cuentos y ya armo los temas para ir haciendo los laburitos, ¿si?
10 years, 8 months ago
Excelente, Diego, dale nomás. Che, como es el asunto, ¿cada uno va a subir su cuento corregido como Nuevo Tema? Esa parte no la cacé. Igual, paso y me fijo cómo viene la mano.
Saludos
10 years, 8 months ago
Duda: si se extendiera la cantidad de palabras en la edición, ¿no quedaría incoherente con la explicación de los juego del principio? Lo mismo sucede si alteramos las frases.
10 years, 8 months ago
D.Vitrubio
Excelente, Diego, dale nomás. Che, como es el asunto, ¿cada uno va a subir su cuento corregido como Nuevo Tema? Esa parte no la cacé. Igual, paso y me fijo cómo viene la mano.
Saludos
Mi idea era copiar en un tema nuevo, cada uno de los textos ganadores. Mi idea era, partiendo del original tal cual apareció en el juego, ir haciendole todas las correcciones necesarias.
diegotico
Duda: si se extendiera la cantidad de palabras en la edición, ¿no quedaría incoherente con la explicación de los juego del principio? Lo mismo sucede si alteramos las frases.
Me parece que eso no debería suceder. Si vemos que en algun caso se da, lo analizamos mejor, pero creo que lo más conveninte es sólamente hacer una revisión de estilo y no “ampliación”. Aún así, en algún texto que esté “justito” con las palabras, también al corregir el estilo nos podemos extender…y bueno, habrá que ver ese texto puntualmente a ver cómo le damos…
10 years, 8 months ago
Diego, fijate que me parece mejor que cada uno suba su texto, porque, por ejemplo, muchos de nosotros ya los editamos y cambiamos cosas; subirlos de cero sería innecesario. Entiendo que tal vez esto pueda dilatar un poco las cosas porque, hasta que cada uno se entera y lo sube, hay un espacio. El gran problema es que no tenemos la ventaja de editar sobre el post que vas a armar, sino ahí mismo cada uno editaría su relato según las modificaciones que consideró últimas; después vendrán los comentarios de la gente, pero por encima del trabajo del autor, considero.
Otra alternativa (y me ofrezco a eso) es que todos los participantes me envíen al mail los cuentos corregidos, te los paso en un archivo y los subis. O como prefieras, pero si vamos a mandar al e-book cuentos trabajados, creo que el comienzo es sobre la base de lo que los autores revisaron, no antes, sino sería empezar de cero otra vez.
Salute
10 years, 8 months ago
Chicos yo puedo ayudarlos con las modificaciones. Si bien no soy muy buena en eso, con un poco de voluntad algo bueno puedo hacer jajajaja!
Saludos
10 years, 8 months ago
Yo creo que:
-Lo que no deberíamos perder es el texto original, ya sea en un post o como un enlace al posteo dentro del juego en que fue publicado.
-Si el primer post es creado por alguien diferente del autor, igual el autor puede publicar un nuevo mensaje con el texto corregido. Y si lo crea el autor (ya modificado), tendría que publicarse también el enlace al original.
10 years, 8 months ago
Repetí, Walter, porque no entendí nada de nada. El texto original no se perdería, quedaría en el post original, yo propongo que se empiece desde el punto en que el trabajo fue ya revisado por el autor. Empezar desde antes que eso, sería poco práctico.
10 years, 8 months ago
Yo decía poner el enlace al texto original para que cualquiera lo pueda consultar, postear el texto ya modificado por el autor, y sobre ese hacer sugerencias.
10 years, 8 months ago
Ah, ah, perfecto, sí, me parece bárbaro meter un enlace al original. Eso podría quedar al pie del texto modificado, como una consulta, quizá para ver los contrastes de ediciones, etc. Yo, por ejemplo, encontré varias cosas en uno de mis cuentos, le ordené algunas ideas (a pesar de que no me gusta porque se zarpa en “americano&rdquosmile y quedó más aceptable.
Todo esto está bárbaro, pero ¿cuándo arrancamos? Propuse lo de los tiempos y sólo uno o dos respondieron, muchachos, si nos quedamos así, nos vamos a terminar quedando así siempre.
Anita, lo que puedas aportar, bárbaro.
10 years, 8 months ago
Por aquí algunas personitas se matan de risa con Anitaa, y están esperando el e-book para traducirlo y discutirlo. Suerte!!!
10 years, 8 months ago
Sí Anita, ¡te agregamos!
Dany, lo que yo había pensado era partir del texto original, para que esté a la vista de todos. Y después en mensajes posteriores, ir agregando todas las modificaciones, sea el texto completo o no. O sea, por ejemplo, en uno de tus cuentos: Copio el mensaje original de tu cuento ya publicado, y queda como el texto original. Al toque vos en el mismo tema, ponés el cuento con una versión ya mejorada. Y en base a eso, lo seguimos trabajando. Va bien ahí…¿o medio al pedo?
Sobre los tiempos: creo que mañana ya podríamos empezar con esto. Hoy había puesto de dar un día más por si se agregaba más gente para la primera revisión, y ya somos cuatro. Si te parece, mañana, con los que seamos, distribuimos los textos y le empezamos a dar.
Otra cosa: me parece piola que la primera revisión (más allá de lo que cada uno tenga mejorado de su texto), sea realizada por otra persona, para que lo vea desde otra cabecita. Y después, en base a esa revisión, sí, ya que se metan todos los que quieran opinar, y por supuesto que será el autor quien acepte o no las modificacioes.
¿Os parece?
10 years, 8 months ago
Bueno, entonces hoy ya podemos empezar: Primera revisión
Estos son los usuarios que se han ofrecido:
Anittaa
atonau
D.Vitrubio
The Spectre
WallpDistribuciónPropongo realizarla del siguiente modo:Una foto, mil palabras
1) La tabla de Youssef, D.Vitrubio *** Anitta
2) La historia de mi madre, Fleurr *** atonau3) Conmoción, Rossiangela — Texto excluido por su autora.
4) Hidrofobia, Craigbale *** D.Vitrubio.
5) Aprender a volar, Craigbale *** The Spectre
6) Van Helsing no está para salvarnos, Craigbale *** Wallp
7) Té de menta, Atonau *** AnittaaNNJL
1) Andando, Fleurr *** atonau
2) El silencio es salud, Diegotico *** D.Vitrubio
3) La ventana mágica, Diegotico *** The Spectre 4) Latiendo una canción, Dreide *** Wallp 5) Memorias de nuestro encuentro, Anittaa — Texto excluido por su autora.
6) Inevitable destino, Eternauta3x *** Anittaa 7) Ojos de avellanas, Fleurr — Texto excluido por su autora.
smile Viejos rencores, Crisboquita *** atonau 9) A mi amor, Fleurr *** D.Vitrubio Ensalada de situaciones
1) Un viejo amigo en Low Bridge, D.Vitrubio *** The Spectre 2) El hospedaje, Diegotico *** Wallp 3) Ese country que aún suena, Fleurr *** Anittaa 4) Qué suerte tengo, Dannyylo1991 *** atonau 5) El mito del eterno retorno, Harakiri *** D.Vitrubio 6) Aún no termina la ronda *** PENDIENTECertamen
El espíritu de los perdedores, el celular de moda, Marisa, etc. *** The Spectre
Una historia de navidadAún no termina la ronda *** PENDIENTE
————-
Bueno, evidentemente, el criterio de distribución fue simplemente por orden alfabético de los usuarios, aplicados a la lista.
Lo bueno es que a mí me toca uno de los textos de Dany que ya debe estar cerrado 100%, así que cero laburo…
Bueno, lo que yo propongo es lo siguiente, por favor díganme que piensan:
1) En breve voy a ir creando temas en este subforo con los cuentos originales, tal cual aparecieron en los juegos.
2) Los autores que ya han hecho una corrección de su texto (sé que Dany y Flor ya les estuvieron sacando brillo) que suban su corrección como mensaje nuevo en el texto.
3) Que cada uno de los usuarios que particpamos en esta etapa, tomemos esos textos…y hagamos lo mejor posible revisándolo.
4) Lo mejor me parece, sería señalar cada una de las correcciones que hacemos, sea por negritas o por explicaciones.
5) Una vez cerrada esta primera revisión, lo ideal sería que más usuarios se sumen para revisar los textos.
Un comentario adicional. Recordemos que cada uno es dueño del texto que escribió, por lo que las decisiones de aceptar o uno determinado cambio propuesto, pasa por el autor.
Y otro más: he trabajado alguna vez haciendo revisión de estilo (sí gente…este país da para todo…jajaja) y MI postura ante esto, es la siguiente: no se trata de que el texto termine siendo en ejemplo maravilloso de uso de gramática, sino que respetando las estructuras utilizadas por el autor, sea totalmente clara la lectura en lo referido a la enunciación de las frases. Esta suele ser mi guía cuando me pongo con estas cosas.
Dany, vos que tenés mucha más experiencia, ¿no querés tirarnos algunos tips en lo relacionado a la “filosofía” para encarar este laburito?
10 years, 8 months ago
Yo pensé que todos podriamos hacer propuestas sobre los cuentos de los demás, no pense que los que se “anotaban” eran los únicos.
10 years, 8 months ago
Flor, la idea es que una primera revisión esté a cargo de un determinado usuario. Una vez que se finaliza esta primera etapa, todos los usuarios pueden participar en todas las revisiones.
Decime qué te parece…
10 years, 8 months ago
La ventaja que veo de hacerlo de esta manera es que todos los textos tendrían garantizado una revisión a fondo, y luego las de los demás usuarios. Y no nos sobrecargaríamos al sentir la obligación de leer todos los cuentos (son unos cuantos).
10 years, 8 months ago
Flor…siempre se puede mejorar…si te parece que se puede cambiar algo, ¡pues dilo mujer!
¿Querés sumarte a revisar algún texto? Mirá que hay varios y vendría bien…
10 years, 8 months ago
No, no Diego, sería volver a organizar lo que ya organizaste. Despúes, en la segunda etapa, haré unas leídas y veré si queda algo por aportar.
¿Vamos subiendo los cuentos en un tema nuevo del subforo? ¿o vos vas a crear el tema donde meteremos los cuentos?
10 years, 8 months ago
Diego, me puse manos a la obra con lo de los tips, jeje. Ojo, hay mucho. Para empezar, la revisión de un texto está dividida en niveles y dimensiones (omito algunos porque están más relacionados con el periodismo y asuntos que ya son muy, muy puntuales). Creo que lo más importante es esto: Los niveles son:Macroestructural: está relacionado con la comprensión del escrito. Al corregir, hay que tener mucho cuidado de no romper el hilo temático del relato. También está relacionado con la estructura de los párrafos y su proporción según la hoja; es muy común que haya textos con párrafos de dos líneas, otros de cuarenta y otros de siete. Eso deja ver una falta de organización de ideas correcta. La persona que revisa el texto puede sugerir que se una este punto con aquel, que se compaginen ciertas ideas, etc.Microestructural: acá se consideran las relaciones de significado del texto en el orden local, inmediato, o sea, por medio de la relación entre las oraciones. Se apunta, más que nada, a que esté correctos los mecanismos de cohesión entre las oraciones. Lo más importante en este punto, es tener en cuenta el buen uso de los conectores: de causa consecuencia (por lo tanto, por este motivo, etc.); de instancias temporales (primero, después, finalmente, etc.); las elipsis (ej: “Pepito leyó el diario; su hijo también); y, por último, lo relacionado con la sinonimia (ej: Ayer me compré este collar. Las joyas me encantan). Estilístico: esto está relacionado con los géneros discursivos (Mikail Bajtín). Es fundamental saber reconocer con qué texto se trabaja, qué clase de texto tenemos delante, para que quien revise sepa adecuarse a los pormenores del género. Por ejemplo, un texto periodístico requerirá de una corrección muy diferente a la de un texto literario o uno académico. Acá, el escritor plasma su manera de escribir y de utilizar recursos lingüísticos, poéticos, etc. y el que corrige no debe reemplazarlo por el suyo, sino que apunta más a tener en cuenta los vicios de construcción que hubieren en el texto, como monotonías, pleonasmos (redundancias), etc. Las dimensiones son:Notacional: atiende los asuntos gráficos y fónicos. Es una de las dimensiones más importantes. Se tiene en cuenta tipografía, ortografía y fonética. En cuando a la tipografía, que nos pueda interesar, está el uso de cursiva en algunas voces o frases (por ejemplo en algunos extranjerismos o discursos indirectos. También el uso de epígrafes, marcando un espacio entre título y texto (o sea, título, un espacio, epígrafe, un espacio, texto), y la señalización en negrita de algunas funciones, como el título de la obra o las notas a pie de página.En cuanto a la ortografía, lo de siempre: signos de puntuación; uso de mayúsculas y minúsculas (puedo aportar algo de esta regla si lo desean, ya que tiene sus caprichos); cambio, ausencia o agregado de letras, etc. La fonética atiende lo vinculado a la pronunciación, acentuación, cacofonías y repeticiones. Hay que tener en cuenta (y de paso le respondo a uno que me discutía, jeje) que las pausas respiratorias que tenemos en el lenguaje oral, no se corresponden con las pausas del código escrito. En cuanto a la redundancia, repeticiones, etc., es el hecho de evitar construcciones como “El recién llegado, llegado hace unas horas…”. Las cacofonías se vinculan con la repetición de sonidos iguales que hacen rimbombante la prosa, como: “excepcional a nivel mundial” o “hermosa carroza”, etc.Morfológica: se tiene en cuenta la formación de palabras, derivación de sustantivos, conjugación correcta de los verbos, etc. También se atiende a la lexicografía, como los barbarismos (anglicismos, italianismos, galicismos, etc. –puedo ofrecer una lista de estos tipos, si me dan tiempo–); los neologismos, que es la incorporación de palabras “nuevas” (como “dañosidad”, “registración”, “irritativo”, etc.); los arcaísmos (palabras que han dejado de utilizarse –esto si se emplea en medios descriptivos, narrativos en tercera, etc., no en diálogos ni narradores protagonista porque puede ser tomado como recurso). Acá también se tiene en cuenta algo muy delicado: el correcto uso de las construcciones preposicionales; esto es bien difícil y largo, por lo que solamente fíjense cómo les suenan este tipo de construcciones y, ante la duda, pónganlas en un comentario y después me fijo. Para que se den una idea, son más de trescientas cincuenta reglas de preposición, jaja. También hay que tener en cuenta la forma de adjetivar, en qué caso es correcto poner un adjetivo delante y en qué casos no. Entre otros pormenores. Semántica: bueno, acá interviene algo delicado, que es el significado de las palabras o las frases que se plasman en un texto. No hay mucho que decir acá, simplemente que hay que fijarse el sentido que cada autor le da a las palabras y cómo arma las oraciones (esto tiene que ver con otro nivel: el sintáctico, que no lo puse porque no es muy largo y no tan imprescindible), si el sentido de la oración es correcto, si se expresa claramente el autor, etc.
Existe también, dentro de esto, que es la corrección desde una vista globalizada, las reglas de cada caso, de cada uso y todo eso. Si necesitna alguna en especial: mayúsculas, acentuación, sinonimia, tilde diacrítica, preposiciones, empleo de números, extranjerismos, neologismos, vicios de construcción, uf, y otras, pídan nomás.
Saludos, espero que sirva.
10 years, 8 months ago
¡Excelente guía Daniel! Creo que el trabajo que podamos hacer sobre los textos será aún mejor que el hecho de participar en un ebook.
10 years, 8 months ago
Yo creo que el mayor desafío es lograr que el texto no pierda su “frescura original” que lo llevó a ganar. Hay que tener cuidado con la corrección de estilo. Yo sugiero que se limite a la ortografía solamente; una modificación sustancial, pese a que pueda quedar incluso mejor, hace perder el texto original.
Muy bueno lo que posteaste, dani, ya lo imprimo y lo guardo.
10 years, 8 months ago
¡Dany, impresionante laburo! ¡Muchas gracias!
Chicos, en un rato empiezo a copiar los temas originales…voy a empezar con los de la Ensalada.
¡Salutis!
PD: ¡un gusto laburar con gente que se pone tanto las pilas!
10 years, 8 months ago
Chicos, ya copié los cuentos de “Una foto, mil palabras” para poder hacer las primeras revisiones. Los cuentos quedaron abajo de todo en el subforo, porque tienen la fecha original del mensaje.
¡Manos a la obra!
10 years, 8 months ago
Gente, teniendo la posiblidad de comentar los relatos hasta ahora posteados (por suerte, porque estoy disfrutando del ocio de laburo y estudio), lo voy a hacer. Supongo que no hay drama con eso. Veré si comento “Té de menta” y espero a que suban los de NNJL. Asimismo, habría que esperar los comentarios de los diferentes usuarios, cada uno seguramente aportará lo suyo.
Diego, consulta aparte, ¿se tomarán tres cuentos de Navidad o uno solo?
10 years, 8 months ago
Considerando que Anittaa ya empezó a revisar mi escrito, ¿ alguien podría colocar un enlace a mi cuento para poder ir leyéndolo y que no me encuentre con las defensas bajas? Jaja! Saludos
10 years, 8 months ago
Dany: hubo dos ganadores de navidad…así que entrarían esos dos. Si tomaramos los segundos puestos, ya serían cuatro cuentos…creo que estaríamos recargando demasiado el e-book de una misma temática. No se que opinan los demás.
Edu…disculpá, cuando tenga un rato empiezo a subir los demás links…ando retrasado…
10 years, 7 months ago
Gente, si les parece, pasen por el siguiente tema:
para ir viendo el avance que estamos teniendo con los cuentos. Como son muchos textos, tendríamos que ir comentando entre nosotros si en alguno está faltando ver algo, o responder alguna consulta.
10 years, 7 months ago
Amigos, estaríamos necesitando una manito en la segunda revisión de los textos. Quienes quieran, pasen por la guía de la revisión para ver cuáles están listos para ver, o pregunten ahí.
¡Gracias!
10 years, 7 months ago
 

Buscar mensajes